put up with

put up with

 英

  • na.忍住
  • 网络忍受;容忍;忍耐

词形变化

第三人称单数:puts up with  现在分词:putting up with  

同义词

英汉解释

na.
1.
忍住,熬住,隐忍迁就

英英解释

na.

例句

Beijing may be able to put up with a Hsieh-led DPP but will do nothing to give it a pre-election boost with, for example, a deal on tourism.

北京可能可以忍受一个谢长廷带领民进党不会一个推进例如签订旅游协议

It's too delightful of you to be so nice to him, and put up with all his tiresome stories.

那么那么耐心无聊故事高兴

My girlfriend must BE a bit of a saint to put up with me.

女朋友必须圣人才能忍受

Bob: Oh well, at least I won't have to put up with your nonsense anymore! Good-bye to you and good-bye to this dead-end job!

至少需要忍受无理再见再见这个没有前途工作

It is true that Israel has put up with the rockets from Gaza for a long time. But it may have been able to stop the rockets another way.

长久以来以色列来自加沙地区火箭弹袭击确实采取容忍态度不过应该可以找到其他方式阻止火箭弹袭击

There's no need to be nasty or to put up with attacks from someone else.

必要讨厌或是忍受攻击

I can't live if I don't work, so I guess I just have to put up with everything that goes on in the office.

工作无法生活所以只好忍受办公室一切事情

We do not intend to put up with this sort of thing for much longer.

我们不想件事下去

Let Norwegian daily and on time to meet this woman, willing to put up with all the peculiarities of his sexual abuse and acts.

每天准时赴约甘愿忍受种种怪癖虐待行径

She had had to put up with so much that she expected her children to take the same odds.

已经饱经风霜所以想到孩子们免不了凄风苦雨

I wonder how she could put up with him for so long.

明白忍耐

Do not falter my fellow Americans. Do not put up with the rebellious nature of our subordinate countries.

支支吾吾美国同胞不要忍受一个棋子国家造反

His secretary, Rachel, had the worst time. She had to put up with him all day, and he was often very rude to her.

秘书难熬必需整天一起而且经常粗鲁

Eg. She was worn out with work and cannot put up with it any more.

工作累坏忍受不了

If it's critical to your career to simply put up with the boss, try to make the best of the situation.

如果下去对于职业前途重要尽量充分利用当前局势

I don't know how much longer I can put up with these damn "public appearances" .

知道忍受多久他妈的公众形象。”

My son is alway complaining that I dump on him. He was very rude and told me to mind my own business. I cannot put up with that.

儿子总是抱怨挑剔不客气自己真是受不了

Fans might say that players are paid enough to put up with this sort of thing, but that's a peculiar kind of morality.

球迷也许球员报酬应该忍受属于奇怪道德

Japan's voters, who are guilty of having put up with this for far too long, at last seem to have had enough.

日本选民责任他们忍耐时间不过现在看来终于

The legitimate wife was expected to put up with all this, but herself to remain strictly chaste and faithful.

对于正式妻子容忍一切同时自己严格保持贞操丈夫忠诚

It suits me to put up with him.

宽容心意

Moses could no more put up with all of the troubles that the Israelites gave him in the wilderness than fly to the moon.

摩西忍受以色列旷野所有麻烦简直登天

My parents wanted me to be a doctor , but I couldn't have put up with all those years of study .

父母亲原来医生但是学习那么多年受不了

It drove her father to a pitch of exasperation. He had had to put up with this all his life, from her.

使父亲陷入恼怒之中一生一直不得不迁就这种脾气

Time is up for you dark ones and I no longer am going to put up with your silly and pathetic games.

时间黑暗势力不再容忍你们愚蠢悲哀游戏

children are prepared to put up with the snooping if they are allowed to have a phone.

孩子想要父母他们电话准备好忍受秘密监视

Of course, it all depends on what kind of a person you are and what sort of side effects you are willing to put up with, if any.

当然依赖类型以及一种类型副反应需要忍受如果的话

That means you are going to have to put up with him.

意味必须容忍

Northern Europeans are willing to pay a lot of money and put up with a lot of inconveniences for the sun because they have so little of it.

欧洲愿意支付大量金钱忍受很多不便太阳因为他们如此

a boy with particularly smelly feet that did not seem to benefit from daily showers cheerfully put up with the name Stink.

男孩特别天天冲澡无济于事依旧欢欢喜喜地忍受恶臭这个名字

" Another says: " I wish you did not have to put up with the pressures of fame and could just enjoy being in theatre and struggling a bit.

:“希望不用承受成名压力只是享受电影角色生命努力一点。”

It can put up with everything. You know, even the word "beautiful" is not enough to describe it.

美丽这个足以形容

"I was willing to put up with anything, " she said. "I never took a lunch, I came in early, I worked late. "

愿意为此承受一切,”,“从来午饭来得并且工作。”

Buzz off! I'm tired of your crap. I'm not going to put up with it any more.

走开废话不会忍耐下去

Some booed the outgoing president, but their anger was blunted by the knowledge that they would not have to put up with him any more.

一些即将离职总统发出嘘声唯一他们怒火稍稍平息一点他们知道总算不用忍受这个家伙

Indians and Chinese were once willing to put up with any humiliation for a chance of a career in the United States.

印度中国人美国工作做出任何牺牲

Lastly, put up with my own ideas on perfecting our administrative regulations of standard clauses on account of those problems.

基于不足发现最后完善我国格式条款行政规制提出自己看法见解

But only you can decide how much you would put up with and how much you are willing to risk to force a change.

至于应该容忍多少愿意改变承担多少风险决定只有一个

If it's ok with you, I guess I could put up with it.

如果觉得没有问题的话忍受

If your trouble builds up to the point where you can not put up with it, it is advisable for you to follow the instructions as given below.

如果麻烦忍无可忍时候建议按照下面说明

There was a time when ambitious foreigners had little choice but to put up with America's restrictive ways.

曾几何时心怀梦想外国人除了忍耐美国限制之外没有多少余地